Максим Анкудинов Есть такая жизнь Има такъв живот

Красимир Георгиев
„ЕСТЬ ТАКАЯ ЖИЗНЬ...”
Максим Арикович Анкудинов (1970-2003 г.)
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


ИМА ТАКЪВ ЖИВОТ
 
Има
такъв
живот –

неговите
дрехи
са редом.


Ударения
ИМА ТАКЪВ ЖИВОТ
 
И́ма
такъ́в
живо́т –

не́говите
дре́хи
са ре́дом.

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Максим Анкудинов
ЕСТЬ ТАКАЯ ЖИЗНЬ...

Есть
Такая
Жизнь –

Ее
Одежда
Рядом.




---------------
Руският поет и преводач Максим Анкудинов (Максим Арикович Анкудинов) е роден на 25 юни 1970 г. в гр. Свердловск. Завършва Уралския политехнически институт (1992 г.). Работи като програмист. Превежда поезия от френски, английски и италиански език. Публикува стихове в списания и алманаси като „Урал”, „Солнечное сплетение”, „Октябрь”, „Вавилон”, „Золотой век”, „Гуманитарный фонд”, „Несовременные записки”, „Essays in poetics”, „Литературный арьергард”, в антологиите „Русские стихи 1950-2000 годов”, „Самиздат века”, „Нестоличная литература”, „Антология поэзии Екатеринбурга”, „Девять измерений” и др. Автор е на стихосбирките „Парусное небо” (1997 г.), „Урал и вся Россия” (2001 г.), „Пепел клоуна” (2002 г.) и „Весна в большом городе” (2003 г.). Умира на 4 декември 2003 г., блъснат от автомобил в Екатеринбург.